Search

Học tiếng Anh qua phim có lẽ không còn xa lạ với n...

  • Share this:

Học tiếng Anh qua phim có lẽ không còn xa lạ với nhiều bạn. Nó giống như là một method (phương pháp) mà bạn đã từng được recommend (khuyên dùng) khá nhiều lần.

Thế nhưng không phải ai cũng biết cách học qua phim hiệu quả. Nhiều bạn coi phim quá trời quá đất, mà hỏi học được gì không thì chỉ đành lắc đầu.

Cùng 1 phương pháp, tại sao có người tiến bộ, có người thì không? Cùng Tường điểm qua những lỗi thường gặp khiến bạn học tiếng Anh qua phim không hiệu quả.

1. Coi phim tiếng Anh nhưng bật phụ đề tiếng Việt.

Não bộ con người rất lười. Nó được lập trình để luôn chọn cách dễ dàng nhất để tiết kiệm năng lượng. Nếu bạn coi phim tiếng Anh bằng sub Việt, não bạn sẽ chỉ tập trung vào phần tiếng Việt - vốn dĩ quá quen thuộc và không tốn nhiều nơ-ron để hiểu. Thành ra cả mấy tiếng xem phim, bạn coi như phí hoài vì chỉ đọc tiếng Việt mà thôi.

Bởi vậy, nhất định là phải sử dụng ngôn ngữ tiếng Anh (phụ đề, thuyết minh) để xem nhé.

2. Chỉ tập trung coi phim chứ không để ý các yếu tố ngôn ngữ.

Này thì dễ gặp rồi. Coi phim hay quá. Quên mất đi cả học. Hồi đó Tường cũng vậy chứ không riêng gì ai. Mà phải ý thức lại để điều chỉnh bản thân. Mục đích coi phim là để HỌC, không phải để CHƠI.

Muốn giỏi thì chịu khó để ý phát âm, câu cú, từ vựng người ta dùng thế nào. Từ đó ghi nhận lại, học và luyện tập với nó thì mới biến nó thành kỹ năng của bạn được.

Để học hiệu quả, bạn cần in script (lời thoại) trong phim ra. Có như vậy mới dễ dò, dễ theo dõi. Học được ngữ pháp, từ vựng rất nhiều.

Các bạn học viên SE đều được phát các transcript này để tiện cho quá trình học. Bạn gặp từ mới, khoanh tròn lại và ghi nghĩa trực tiếp trong đó để tiện review (ôn tập). Bạn cũng có thể học được các idioms, slangs từ những bộ phim đấy.

3. Phim vượt quá trình độ hiện có.

Mấy bạn tự học thường gặp vấn đề này. Đa phần lựa phim mới, phim hay. Mà chúng không được thiết kế để học tiếng Anh. Do đó bạn học gặp khó rất dễ nản mà bỏ cuộc. Thấy khó quá bật vietsub lên là coi như thua.

Bởi vậy lựa phim đơn giản, hoạt hình, trẻ em, phim diễn viên thì lựa các bộ sitcoms nổi tiếng mà người học tiếng Anh hay xem: Extra English, Friends, How I met your mother...

4. Không tận dụng hết nguồn tài nguyên từ phim

Bạn cần áp dụng deep learning (học sâu). Nếu xem 1 lần, bạn sẽ rất dễ mau chóng quên hết những gì đã học được. Nên Tường có lời khuyên hãy tập trung vào chất lượng hơn số lượng.

Làm sao không chán khi xem đi xem lại? Mỗi lần xem lại, bạn hãy practice (luyện tập) bằng nhiều cách khác nhau.

Ví dụ một tập phim Friends kéo dài chỉ hơn 20 phút. Tưởng ít nhưng nếu bạn ngắt ra mỗi 2-3 phút để luyện shadow (nói theo) nhân vật thôi thì bạn cũng đủ phê lắm. Từng đoạn này đến đoạn kia cho đến khi hết 1 tập phim. Đảm bảo phát âm và ngữ điệu của bạn sẽ lên rất nhanh. Tất nhiên nỗ lực bỏ ra cũng rất nhiều.

Lúc này bạn cần in sẵn transcript ra để tiện theo dõi. Chọn vài câu thoại của nhân vật bạn thích rồi chọn lặp đi lặp lại để nghe cho thấm. Sau đó tập nói theo cho đến khi giọng mình giống diễn viên nhiều nhất có thể. Tưởng tượng bạn là diễn viên để nhập vai cũng là 1 cách hữu hiệu để luyện phát âm đó.

Tóm lại, bạn cần có 1 bản transcript để học tiếng Anh qua phim tốt hơn. Nó vừa giúp bạn học tập trung, có sẵn từ vựng, ngữ pháp để take note (ghi chú). Vừa có thể nhìn vào nó để luyện tập speaking, pronunciation rất khỏe.

Có rất nhiều trang có sẵn sub phim (như subscenes), bạn google để download về để học cho tốt.

Bạn nào đi học SE thì sẽ được phát sẵn, khỏe re, chỉ cần lo học, lo cày phim. Hehe!

Sau bài viết này, mong rằng mỗi bạn sẽ có một cuốn script để học tiếng Anh qua phim hiệu quả hơn.


Tags:

About author
not provided
Nếu bạn gặp khó khăn trong việc học/tự học tiếng Anh, hãy inbox cho Tường để được tư vấn lộ trình học hiệu quả ^^
View all posts